自分の名前が、異世界言語になっていないのはおかしい。
鮎川愛衣は日本名だが、ファルディアス語名は全然違っていてもまあ良いと思う。
ので、勝手に定義する。鮎川愛衣→"Cafian Ferceta"
例文1
その光景を見て、彼女は恐怖で我を忘れ、ただ震えるばかりだった。
Neze rile'se enzenzis tusie zen; jamoe'seje jarsi lot yun gremoe'seje.
例文2
Levne Fiiasaar lot onn moxnit jesen ostoit
フィーアサール(太陽)は、朝、東から昇る。
例文3
Soe-resme soxte mon inni geinie.
個人の意思は尊重されなければならない。
新訂ファルディアス語で変更すべき点
○主格の同格と対格の同格の区別 -終了
○前置詞と従属接続詞の明確な用法 -終了
○助動詞として法に値するものを追加 -終了
○使役法と仮定法 -終了
○相に関しての詳細 -終了
○副詞の位置について -終了
○強選言と弱選言 -終了
格変化案
主格
対格
属格
前置格
主補格 cen
対補格 enne
与格 esi
具格 gon
奪格 zein
変格 aen
処格 jesen
様格 onn
同格 semen
前格 nesan
後格 rexan
間格 fon
発格 bin
着格 ran
poon;前置詞;~にとって
最終更新:2012年06月18日 01:01