使用原则:
1.适量适度,恰如其分的使用。 2.使用前尽量在自己能力范围内对语句进行变通。 3.这些成句将不是用来敷衍,而是用来表意。 1.替换类
【译】___加油!
【例】 かがみん 頑張れ! 【解】小镜加油! 【注】かがみん为镜(かがみ·幸运星)的爱称
【译】___最高!
【例】 全裸変身シーン 最高です! 【解】全裸变身最高! 【注】魔法少女类作品的惯用桥段,第三期疾风因为没有全裸变身而被怨念
【译】应援___
【例】応援します ゆのっち 【解】应援小结乃! 【注】ゆのっち为结乃(ゆの·向阳素描)的爱称
【译】请和___结婚吧!
【例】 わたし と結婚してください 【解】请和我结婚吧! 【注】适用人群:俺嫁党、百合党
【译】___是我的妻子。
【例】 ホロ は俺の嫁 【解】赫萝是我妻子! 【注】俺の嫁为表示对架空角色的爱情的日文网络用语
【译】永远的支援___!
【例】永遠に 彼女 をサポート! 【解】永远支持她!
【译】___好可爱,想攻略啊
【例】 渚 かわいい。攻略したかった 【解】渚好可爱,想攻略啊 【注】主要使用在Galgame改编类动画等存在某角色『路线』的概念的作品
【译】我的桌面主题就是____
【例】私のデスクトップテーマは ゼロ魔 です 【解】我的桌面主题就是零之使魔 【注】ゼロ魔为零之使魔(ゼロの使い魔)的简称
【译】第一名由___拿走!
【例】一位は ひだまり がいただきます 【解】第一名由暖阳拿走! 【注】ひだまり为暖阳素描(ひだまりスケッチ)的简称
【译】没办法果然对於___还是很在意的。
【例】やっぱり こなちゃん のことが気になって仕方ないね 【解】没办法果然对於此方还是很在意的 【注】こなちゃん为此方(こなた·幸运星)的通称
【译】这次只有___能进入。
【例】今回は メイド しか入れない 【解】这次不投女仆以外的。
【译】我想成为____。
【例】 このアニメの主人公 になってほしいと 【解】想成为这部动画的主人公。
【译】今日的本命,至少晋级到___!
【例】今日の本命。めざせ ベスト16 突破! 【解】今日的本命,至少突破16强吧
【译】我也想被___袭击
【例】俺も 言葉様 に襲われたい 【解】我也想被言叶袭击 【注】R-18意味
【译】___别输啊!
【例】 お嬢様 負けるな 【解】大小姐别输掉啊!
【译】为了投___的票而来了!
【例】今日は これ に投票するために来ました 【解】这天为了投这一票而来的
【译】今日就___了!不说其他的事情了。
【例】今日は マリアさん ! 他に言うことは無し! 【解】今日投玛丽亚,不说其他的事情了。
【译】___的可爱非同寻常
【例】 ささら の可愛さは異常 【解】莎莎拉的可爱非同寻常 【注】最早是久寿川ささら(ToHeart2)的专用句,后来适用范围逐渐扩大
【译】呜呼,伟大的___。
【例】嗚呼、素晴しきかな セーラ服 【解】呜呼,伟大的水手服
【译】啊勒,我喜欢___吗?
【例】あれ、俺 メガネ 好きだったっけ…? 【解】啊勒,我喜欢眼镜娘吗?
【译】奇怪,我明明没有控___属性。
【例】おかしいな、俺 ロリ 属性はなかったはずなんだが。 【解】奇怪,我明明没有控萝莉属性的。
【译】___已经先在___等你了!
【例】 燦 が先に二回戦で待ってるって! 【解】灿已经现在二回战等你了!
【译】喜欢____
【例】 癒し系のキャラ は好きです 【解】喜欢治愈系的角色
【译】___是好物呐。
【例】 毒舌ロリ はいいものだ 【解】毒舌萝莉真是好物呐
【译】____太棒了
【例】 和風メイド が素敵すぎる 【解】和风女仆太棒了
【译】____很可爱啊____
【例】 能登 かわいいよ 能登 。 【解】能登很可爱啊能登。 【注】最早是形容声优能登麻美子,现在使用范围已逐渐扩大
【译】虽然被说是不人气,但还是最喜欢___了!
【例】不人気とか言われてるが みゆき では一番好きなんだ! 【解】虽然被说是不人气,但还是最喜欢美幸了!
【译】___是这个世界的至高存在!绝无仅有的女神大人!
【例】 C.C. 様こそこの世至高の存在!!絶対無二の女神様だ! 【解】C.C.是这个世界的至高存在!绝无仅有的女神大人! 【注】若只会替换角色名的话,要注意泛用性
【译】最喜欢___喜欢的___!
【例】 なのは さんを好きな フェイト ちゃんが大好きだ! 【解】最喜欢奈叶喜欢的菲特酱了 【注】适用范围列举:合同支援、百合党等
【译】今日到了这种地步,___一定要加油了!
【例】 今日はこんなところで。 レナ たんには是非とも頑張って欲しい。 【解】今日到了这种地步,礼奈一定要加油了! 2.泛用类
【译】这就是我的爱!
【译】海外应援,加油!
【注】若没有附带应援物不推荐本句
【译】今日的个人的推荐。
【注】若没有详细的角色介绍萌文不推荐本句
【译】这是我的本命!
【译】今日就只投她了。
【译】现在开始期待
【译】期待会更加活跃!
【译】我认为是见到过的同作品当中最美的
【译】本命。虽然比赛很残酷但是还是希望努力。
【译】尝试突破这里看看吧!
【译】今日的选择真难。
【译】给予命运的投票
【译】剩下的时间已经不怎么多了 为了心中没有遗憾的投票。
【译】见到之后无论眼睛外貌声音都很可爱。
【注】用来感谢支援人的支援物
【译】为了实在的胜利,比起奇跡还是支援实用!
【注】若没有附带应援物不推荐本句
【译】看到支援后的决定。
【注】用来感谢支援人的支援物
【译】通过支援迷恋上了···是我喜好的美少女,去看一下动画吧。
【注】用来感谢支援人的支援物
【译】大叔我啊...喜欢形形色色的胸部哟
【译】百合的爱爱应援!不要男的!
【译】好孩子,真是好孩子啊。
【译】萝莉时代也很好,但是成人后的エロ状态也令人忍不住
【译】(这是我)理想的姐姐。
【译】贫乳是稀有资源
【注】出自幸运星的固定成句,很少有衍生用法
【译】胸部!胸部!
【注】おっぱい党的固定成句
【译】我不是loli控,自己偶尔才会喜欢是loli而已。
【注】固定成句,很少有衍生用法
【译】萌神降临,应援参上!
【注】若没有附带应援物不推荐本句 3.替换用萌属性3-α. 基本属性
萝莉(ロリ)、姐姐(お姉さん)、大小姐(お嬢様)、ヒロイン(女主角)、病弱(病弱)、大和扶子(大和撫子)等
3-β. 职业与服装
アイドル(偶像)、くの一(女忍)、巫女(巫女)、女仆(メイド)、魔法少女(魔法少女)、Cosplay(コスプレ)、哥特萝莉(ゴスロリ)、校园泳装(スクール水着)、水手服(セーラー服)、机器人(アンドロイド)、外星人(異星人)、妖精(エルフ)、拟人化(擬人化)、机娘(メカ少女)、眼镜娘(メガネ娘)、委員長(委员长)、転校生(转学生)等
3-γ. 外貌与语调
短发(ショートカット)、双马尾(ツインテール)、单马尾(ポニーテール)、发饰(リボン)、吊眼梢(ツリ目)、关西腔(関西弁)、ボク一人称(ボク口調)、ねこみみ(猫耳)、つるぺた(贫乳)等
3-δ. 性格与兴趣
腹黑(腹黒い)、毒舌(毒舌)、傲娇(ツンデレ)、男性苦手(男嫌い)、冷淡(クール)、元气(元気系)、小恶魔(小悪魔系)、天然(ドジっ娘)、病娇(ヤンデレ)、认真系(真面目)、爱哭(泣き虫)、无口(無口)、御宅(オタク)、女装(女装)、恋动物(動物好き)、百合(レズ)等
称呼
补充及订正
|
|||||||||
このwikiの更新情報RSS



