支援方法 > 応援語句

「支援方法 / 応援語句」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

支援方法 / 応援語句」(2009/10/09 (金) 03:09:43) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

#contents |BGCOLOR(pink):创建者|show ◆XS/Bh.Y6S、リヴィエラ ◆SSR.Qj06nc| |BGCOLOR(pink):URL|http://www32.atwiki.jp/saimoe/pages/209.html| |>|1.转载请注明出处及本条目URL。| |>|2.本条目将随时更新。| &bold(){使用原则:} 1.适量适度,恰如其分的使用。 2.使用前尽量在自己能力范围内对语句进行变通。 3.这些成句将不是用来敷衍,而是用来表意。 **1.替换类 ---- >1.1. ___頑張れ!   【译】___加油!   【例】&color(green){かがみん}頑張れ!   【解】小镜加油!   【注】かがみん为镜(かがみ·幸运星)的爱称 >1.2. ___さん/ちゃん/さま最高です!   【译】___最高!   【例】&color(red){全裸変身シーン}最高です!   【解】全裸变身最高!   【注】魔法少女类作品的惯用桥段,第三期疾风因为没有全裸变身而被怨念 >1.3. 応援します___さん   【译】应援___   【例】応援します&color(green){ゆのっち}   【解】应援小结乃!   【注】ゆのっち为结乃(ゆの·向阳素描)的爱称 >1.4. ___と結婚してください   【译】请和___结婚吧!   【例】&color(blue){わたし}と結婚してください   【解】请和我结婚吧!   【注】适用人群:俺嫁党、百合党 >1.5. ___は俺の嫁!   【译】___是我的妻子。   【例】&color(green){ホロ}は俺の嫁   【解】赫萝是我妻子!   【注】俺の嫁为表示对架空角色的爱情的日文网络用语 >1.6. 永遠に___をサポート!   【译】永远的支援___!   【例】永遠に&color(blue){彼女}をサポート!   【解】永远支持她! >1.7. ___かわいい。攻略したかった   【译】___好可爱,想攻略啊   【例】&color(green){渚}かわいい。攻略したかった   【解】渚好可爱,想攻略啊   【注】主要使用在Galgame改编类动画等存在某角色『路线』的概念的作品 >1.8. 私のデスクトップテーマは___です   【译】我的桌面主题就是____   【例】私のデスクトップテーマは&color(orange){ゼロ魔}です   【解】我的桌面主题就是零之使魔   【注】ゼロ魔为零之使魔(ゼロの使い魔)的简称 >1.9. 一位は___がいただきます   【译】第一名由___拿走!   【例】一位は&color(orange){ひだまり}がいただきます   【解】第一名由暖阳拿走!   【注】ひだまり为暖阳素描(ひだまりスケッチ)的简称 >1.10. やっぱり___のことが気になって仕方ないね。   【译】没办法果然对於___还是很在意的。   【例】やっぱり&color(green){こなちゃん}のことが気になって仕方ないね   【解】没办法果然对於此方还是很在意的   【注】こなちゃん为此方(こなた·幸运星)的通称 >1.11. 今回は___にしか入れない。   【译】这次只有___能进入。   【例】今回は&color(red){メイド}しか入れない   【解】这次不投女仆以外的。 >1.12. ___になってほしい。   【译】我想成为____。   【例】&color(blue){このアニメの主人公}になってほしいと   【解】想成为这部动画的主人公。 >1.13. 今日の本命。めざせ___進出!   【译】今日的本命,至少晋级到___!   【例】今日の本命。めざせ&color(blue){ベスト16}突破!   【解】今日的本命,至少突破16强吧 >1.14. 俺も___さんに襲われたい   【译】我也想被___袭击   【例】俺も&color(green){言葉様}に襲われたい   【解】我也想被言叶袭击   【注】R-18意味 >1.15. ___さん負けるな   【译】___别输啊!   【例】&color(red){お嬢様}負けるな   【解】大小姐别输掉啊! >1.16. ___に投票するために来ました   【译】为了投___的票而来了!   【例】今日は&color(blue){これ}に投票するために来ました   【解】这天为了投这一票而来的 >1.17. 今日は___さん! 他に言うことは無し!   【译】今日就___了!不说其他的事情了。   【例】今日は&color(green){マリアさん}! 他に言うことは無し!   【解】今日投玛丽亚,不说其他的事情了。 >1.18. ___の可愛さは異常   【译】___的可爱非同寻常   【例】&color(green){ささら}の可愛さは異常   【解】莎莎拉的可爱非同寻常   【注】最早是久寿川ささら(ToHeart2)的专用句,后来适用范围逐渐扩大 >1.19. 嗚呼、素晴しきかな___。   【译】呜呼,伟大的___。   【例】嗚呼、素晴しきかな&color(red){セーラ服}   【解】呜呼,伟大的水手服 >1.20. あれ、俺___好きだったっけ…?   【译】啊勒,我喜欢___吗?   【例】あれ、俺&color(red){メガネ}好きだったっけ…?   【解】啊勒,我喜欢眼镜娘吗? >1.21. おかしいな、俺___属性はなかったはずなんだが。   【译】奇怪,我明明没有控___属性。   【例】おかしいな、俺&color(red){ロリ}属性はなかったはずなんだが。   【解】奇怪,我明明没有控萝莉属性的。 >1.21. ___が先に___で待ってるって!   【译】___已经先在___等你了!   【例】&color(green){燦}が先に二回戦で待ってるって!   【解】灿已经现在二回战等你了! >1.22. ___は好きです   【译】喜欢____   【例】&color(red){癒し系のキャラ}は好きです   【解】喜欢治愈系的角色 >1.23. ___はいいものだ   【译】___是好物呐。   【例】&color(red){毒舌ロリ}はいいものだ   【解】毒舌萝莉真是好物呐 >1.24. ____が素敵すぎる   【译】____太棒了   【例】&color(red){和風メイド}が素敵すぎる   【解】和风女仆太棒了 >1.25. ____かわいいよ____   【译】____很可爱啊____   【例】&color(green){能登}かわいいよ&color(green){能登}。   【解】能登很可爱啊能登。   【注】最早是形容声优能登麻美子,现在使用范围已逐渐扩大 >1.30. 不人気とか言われてるが___では一番好きなんだ!   【译】虽然被说是不人气,但还是最喜欢___了!   【例】不人気とか言われてるが&color(green){みゆき}では一番好きなんだ!   【解】虽然被说是不人气,但还是最喜欢美幸了! >1.31. ___様こそこの世至高の存在!!絶対無二の女神様だ!   【译】___是这个世界的至高存在!绝无仅有的女神大人!   【例】&color(green){C.C.}様こそこの世至高の存在!!絶対無二の女神様だ!   【解】C.C.是这个世界的至高存在!绝无仅有的女神大人!   【注】若只会替换角色名的话,要注意泛用性 >1.32. ___さんを好きな___様が大好きだ!   【译】最喜欢___喜欢的___!   【例】&color(green){なのは}さんを好きな&color(green){フェイト}ちゃんが大好きだ!   【解】最喜欢奈叶喜欢的菲特酱了   【注】适用范围列举:合同支援、百合党等 >1.33. 今日はこんなところで。 ____には是非とも頑張って欲しい。   【译】今日到了这种地步,___一定要加油了!   【例】 今日はこんなところで。 &color(green){レナ}たんには是非とも頑張って欲しい。   【解】今日到了这种地步,礼奈一定要加油了! **2.泛用类 ---- >2.1. これは私の愛だ   【译】这就是我的爱! >2.2. ☆海外応援☆頑張れ!   【译】海外应援,加油!   【注】若没有附带应援物不推荐本句 >2.3. 今日の個人的イチオシ。   【译】今日的个人的推荐。   【注】若没有详细的角色介绍萌文不推荐本句 >2.4. これは私の本命です   【译】这是我的本命! >2.5. 今日はこの子だけ。   【译】今日就只投她了。 >2.6. これからを期待して   【译】现在开始期待 >2.7. もっと活躍してくれることを期待して。   【译】期待会更加活跃! >2.8. 見た目的には同作品の中で一番美しいと思う   【译】我认为是见到过的同作品当中最美的 >2.9.本命。厳しいかもしれんが頑張って欲しい。   【译】本命。虽然比赛很残酷但是还是希望努力。 >2.10 ここを突破してみなさい!   【译】尝试突破这里看看吧! >2.11 今日は選ぶのが難しかった   【译】今日的选择真难。 >2.12 運命的な投票を   【译】给予命运的投票 >2.13 残り時間が少なくなってきたな 心残りの無いよう投票するのだ!   【译】剩下的时间已经不怎么多了 为了心中没有遗憾的投票。 >2.14 見た目も声も顔もかわいい   【译】见到之后无论眼睛外貌声音都很可爱。   【注】用来感谢支援人的支援物 >2.15. 勝利を実在させるためには 奇跡よりも支援よー!   【译】为了实在的胜利,比起奇跡还是支援实用!   【注】若没有附带应援物不推荐本句 >2.16 支援見て決めた   【译】看到支援后的决定。   【注】用来感谢支援人的支援物 >2.17. 支援で惚れた…なんという俺好みの美少女!ちょっとアニメ見てくる   【译】通过支援迷恋上了···是我喜好的美少女,去看一下动画吧。   【注】用来感谢支援人的支援物 >2.18. おじさんはね...色々なおっぱいが好きなんだよ   【译】大叔我啊...喜欢形形色色的胸部哟 >2.19. 百合のlove×love応援です~男なんていらないんだよ!!   【译】百合的爱爱应援!不要男的! >2.20. いい子。本当にいい子ね。   【译】好孩子,真是好孩子啊。 >2.21. ロリ時代もいいが、成人後のエロ具合がたまらん   【译】萝莉时代也很好,但是成人后的エロ状态也令人忍不住 >2.22. 理想の姉です。   【译】(这是我)理想的姐姐。 >2.23. 贫乳は希少価値だ   【译】贫乳是稀有资源   【注】出自幸运星的固定成句,很少有衍生用法 >2.24. おっぱい! おっぱい!   【译】胸部!胸部!   【注】おっぱい党的固定成句 >2.25. 俺はロリコンじゃない、好きになった子がたまたまロリだっただけだ   【译】我不是loli控,自己偶尔才会喜欢是loli而已。   【注】固定成句,很少有衍生用法 >2.26. 萌神は来た!応援参上!   【译】萌神降临,应援参上!   【注】若没有附带应援物不推荐本句 **3.替换用萌属性 ---- ***3-α. 基本属性 ---- 萝莉(ロリ)、姐姐(お姉さん)、大小姐(お嬢様)、ヒロイン(女主角)、病弱(病弱)、大和扶子(大和撫子)等 ***3-β. 职业与服装 ---- アイドル(偶像)、くの一(女忍)、巫女(巫女)、女仆(メイド)、魔法少女(魔法少女)、Cosplay(コスプレ)、哥特萝莉(ゴスロリ)、校园泳装(スクール水着)、水手服(セーラー服)、机器人(アンドロイド)、外星人(異星人)、妖精(エルフ)、拟人化(擬人化)、机娘(メカ少女)、眼镜娘(メガネ娘)、委員長(委员长)、転校生(转学生)等 ***3-γ. 外貌与语调 ---- 短发(ショートカット)、双马尾(ツインテール)、单马尾(ポニーテール)、发饰(リボン)、吊眼梢(ツリ目)、关西腔(関西弁)、ボク一人称(ボク口調)、ねこみみ(猫耳)、つるぺた(贫乳)等 ***3-δ. 性格与兴趣 ---- 腹黑(腹黒い)、毒舌(毒舌)、傲娇(ツンデレ)、男性苦手(男嫌い)、冷淡(クール)、元气(元気系)、小恶魔(小悪魔系)、天然(ドジっ娘)、病娇(ヤンデレ)、认真系(真面目)、爱哭(泣き虫)、无口(無口)、御宅(オタク)、女装(女装)、恋动物(動物好き)、百合(レズ)等 称呼 -さん:桑,一般称呼 -ちゃん/たん:酱 -様(さま):对大小姐等的尊称 **补充及订正 ---- - 哀加油!! -- 名無しさん (2008-09-20 01:24:27) - 喜欢平沢唯!!超喜欢平沢唯的天然呆!! -- 名無しさん (2009-06-22 21:26:45) - 梨花ちゃんは俺の本命です !腹黒いはいいものだ! -- 名無しさん (2009-06-24 16:46:33) - 最爱平沢唯!小唯加油! -- 名無しさん (2009-08-09 16:44:38) - 渚 かわいい。攻略したかった -- 名無しさん (2009-08-11 11:35:07) - on9片岡優希 -- 名無しさん (2009-09-08 23:19:15) #comment
#contents |BGCOLOR(pink):创建者|show ◆XS/Bh.Y6S、リヴィエラ ◆SSR.Qj06nc| |BGCOLOR(pink):URL|http://www32.atwiki.jp/saimoe/pages/209.html| |>|1.转载请注明出处及本条目URL。| |>|2.本条目将随时更新。| &bold(){使用原则:} 1.适量适度,恰如其分的使用。 2.使用前尽量在自己能力范围内对语句进行变通。 3.这些成句将不是用来敷衍,而是用来表意。 **1.替换类 ---- >1.1. ___頑張れ!   【译】___加油!   【例】&color(green){かがみん}頑張れ!   【解】小镜加油!   【注】かがみん为镜(かがみ·幸运星)的爱称 >1.2. ___さん/ちゃん/さま最高です!   【译】___最高!   【例】&color(red){全裸変身シーン}最高です!   【解】全裸变身最高!   【注】魔法少女类作品的惯用桥段,第三期疾风因为没有全裸变身而被怨念 >1.3. 応援します___さん   【译】应援___   【例】応援します&color(green){ゆのっち}   【解】应援小结乃!   【注】ゆのっち为结乃(ゆの·向阳素描)的爱称 >1.4. ___と結婚してください   【译】请和___结婚吧!   【例】&color(blue){わたし}と結婚してください   【解】请和我结婚吧!   【注】适用人群:俺嫁党、百合党 >1.5. ___は俺の嫁!   【译】___是我的妻子。   【例】&color(green){ホロ}は俺の嫁   【解】赫萝是我妻子!   【注】俺の嫁为表示对架空角色的爱情的日文网络用语 >1.6. 永遠に___をサポート!   【译】永远的支援___!   【例】永遠に&color(blue){彼女}をサポート!   【解】永远支持她! >1.7. ___かわいい。攻略したかった   【译】___好可爱,想攻略啊   【例】&color(green){渚}かわいい。攻略したかった   【解】渚好可爱,想攻略啊   【注】主要使用在Galgame改编类动画等存在某角色『路线』的概念的作品 >1.8. 私のデスクトップテーマは___です   【译】我的桌面主题就是____   【例】私のデスクトップテーマは&color(orange){ゼロ魔}です   【解】我的桌面主题就是零之使魔   【注】ゼロ魔为零之使魔(ゼロの使い魔)的简称 >1.9. 一位は___がいただきます   【译】第一名由___拿走!   【例】一位は&color(orange){ひだまり}がいただきます   【解】第一名由暖阳拿走!   【注】ひだまり为暖阳素描(ひだまりスケッチ)的简称 >1.10. やっぱり___のことが気になって仕方ないね。   【译】没办法果然对於___还是很在意的。   【例】やっぱり&color(green){こなちゃん}のことが気になって仕方ないね   【解】没办法果然对於此方还是很在意的   【注】こなちゃん为此方(こなた·幸运星)的通称 >1.11. 今回は___にしか入れない。   【译】这次只有___能进入。   【例】今回は&color(red){メイド}しか入れない   【解】这次不投女仆以外的。 >1.12. ___になってほしい。   【译】我想成为____。   【例】&color(blue){このアニメの主人公}になってほしいと   【解】想成为这部动画的主人公。 >1.13. 今日の本命。めざせ___進出!   【译】今日的本命,至少晋级到___!   【例】今日の本命。めざせ&color(blue){ベスト16}突破!   【解】今日的本命,至少突破16强吧 >1.14. 俺も___さんに襲われたい   【译】我也想被___袭击   【例】俺も&color(green){言葉様}に襲われたい   【解】我也想被言叶袭击   【注】R-18意味 >1.15. ___さん負けるな   【译】___别输啊!   【例】&color(red){お嬢様}負けるな   【解】大小姐别输掉啊! >1.16. ___に投票するために来ました   【译】为了投___的票而来了!   【例】今日は&color(blue){これ}に投票するために来ました   【解】这天为了投这一票而来的 >1.17. 今日は___さん! 他に言うことは無し!   【译】今日就___了!不说其他的事情了。   【例】今日は&color(green){マリアさん}! 他に言うことは無し!   【解】今日投玛丽亚,不说其他的事情了。 >1.18. ___の可愛さは異常   【译】___的可爱非同寻常   【例】&color(green){ささら}の可愛さは異常   【解】莎莎拉的可爱非同寻常   【注】最早是久寿川ささら(ToHeart2)的专用句,后来适用范围逐渐扩大 >1.19. 嗚呼、素晴しきかな___。   【译】呜呼,伟大的___。   【例】嗚呼、素晴しきかな&color(red){セーラ服}   【解】呜呼,伟大的水手服 >1.20. あれ、俺___好きだったっけ…?   【译】啊勒,我喜欢___吗?   【例】あれ、俺&color(red){メガネ}好きだったっけ…?   【解】啊勒,我喜欢眼镜娘吗? >1.21. おかしいな、俺___属性はなかったはずなんだが。   【译】奇怪,我明明没有控___属性。   【例】おかしいな、俺&color(red){ロリ}属性はなかったはずなんだが。   【解】奇怪,我明明没有控萝莉属性的。 >1.21. ___が先に___で待ってるって!   【译】___已经先在___等你了!   【例】&color(green){燦}が先に二回戦で待ってるって!   【解】灿已经现在二回战等你了! >1.22. ___は好きです   【译】喜欢____   【例】&color(red){癒し系のキャラ}は好きです   【解】喜欢治愈系的角色 >1.23. ___はいいものだ   【译】___是好物呐。   【例】&color(red){毒舌ロリ}はいいものだ   【解】毒舌萝莉真是好物呐 >1.24. ____が素敵すぎる   【译】____太棒了   【例】&color(red){和風メイド}が素敵すぎる   【解】和风女仆太棒了 >1.25. ____かわいいよ____   【译】____很可爱啊____   【例】&color(green){能登}かわいいよ&color(green){能登}。   【解】能登很可爱啊能登。   【注】最早是形容声优能登麻美子,现在使用范围已逐渐扩大 >1.30. 不人気とか言われてるが___では一番好きなんだ!   【译】虽然被说是不人气,但还是最喜欢___了!   【例】不人気とか言われてるが&color(green){みゆき}では一番好きなんだ!   【解】虽然被说是不人气,但还是最喜欢美幸了! >1.31. ___様こそこの世至高の存在!!絶対無二の女神様だ!   【译】___是这个世界的至高存在!绝无仅有的女神大人!   【例】&color(green){C.C.}様こそこの世至高の存在!!絶対無二の女神様だ!   【解】C.C.是这个世界的至高存在!绝无仅有的女神大人!   【注】若只会替换角色名的话,要注意泛用性 >1.32. ___さんを好きな___様が大好きだ!   【译】最喜欢___喜欢的___!   【例】&color(green){なのは}さんを好きな&color(green){フェイト}ちゃんが大好きだ!   【解】最喜欢奈叶喜欢的菲特酱了   【注】适用范围列举:合同支援、百合党等 >1.33. 今日はこんなところで。 ____には是非とも頑張って欲しい。   【译】今日到了这种地步,___一定要加油了!   【例】 今日はこんなところで。 &color(green){レナ}たんには是非とも頑張って欲しい。   【解】今日到了这种地步,礼奈一定要加油了! **2.泛用类 ---- >2.1. これは私の愛だ   【译】这就是我的爱! >2.2. ☆海外応援☆頑張れ!   【译】海外应援,加油!   【注】若没有附带应援物不推荐本句 >2.3. 今日の個人的イチオシ。   【译】今日的个人的推荐。   【注】若没有详细的角色介绍萌文不推荐本句 >2.4. これは私の本命です   【译】这是我的本命! >2.5. 今日はこの子だけ。   【译】今日就只投她了。 >2.6. これからを期待して   【译】现在开始期待 >2.7. もっと活躍してくれることを期待して。   【译】期待会更加活跃! >2.8. 見た目的には同作品の中で一番美しいと思う   【译】我认为是见到过的同作品当中最美的 >2.9.本命。厳しいかもしれんが頑張って欲しい。   【译】本命。虽然比赛很残酷但是还是希望努力。 >2.10 ここを突破してみなさい!   【译】尝试突破这里看看吧! >2.11 今日は選ぶのが難しかった   【译】今日的选择真难。 >2.12 運命的な投票を   【译】给予命运的投票 >2.13 残り時間が少なくなってきたな 心残りの無いよう投票するのだ!   【译】剩下的时间已经不怎么多了 为了心中没有遗憾的投票。 >2.14 見た目も声も顔もかわいい   【译】见到之后无论眼睛外貌声音都很可爱。   【注】用来感谢支援人的支援物 >2.15. 勝利を実在させるためには 奇跡よりも支援よー!   【译】为了实在的胜利,比起奇跡还是支援实用!   【注】若没有附带应援物不推荐本句 >2.16 支援見て決めた   【译】看到支援后的决定。   【注】用来感谢支援人的支援物 >2.17. 支援で惚れた…なんという俺好みの美少女!ちょっとアニメ見てくる   【译】通过支援迷恋上了···是我喜好的美少女,去看一下动画吧。   【注】用来感谢支援人的支援物 >2.18. おじさんはね...色々なおっぱいが好きなんだよ   【译】大叔我啊...喜欢形形色色的胸部哟 >2.19. 百合のlove×love応援です~男なんていらないんだよ!!   【译】百合的爱爱应援!不要男的! >2.20. いい子。本当にいい子ね。   【译】好孩子,真是好孩子啊。 >2.21. ロリ時代もいいが、成人後のエロ具合がたまらん   【译】萝莉时代也很好,但是成人后的エロ状态也令人忍不住 >2.22. 理想の姉です。   【译】(这是我)理想的姐姐。 >2.23. 贫乳は希少価値だ   【译】贫乳是稀有资源   【注】出自幸运星的固定成句,很少有衍生用法 >2.24. おっぱい! おっぱい!   【译】胸部!胸部!   【注】おっぱい党的固定成句 >2.25. 俺はロリコンじゃない、好きになった子がたまたまロリだっただけだ   【译】我不是loli控,自己偶尔才会喜欢是loli而已。   【注】固定成句,很少有衍生用法 >2.26. 萌神は来た!応援参上!   【译】萌神降临,应援参上!   【注】若没有附带应援物不推荐本句 **3.替换用萌属性 ---- ***3-α. 基本属性 ---- 萝莉(ロリ)、姐姐(お姉さん)、大小姐(お嬢様)、ヒロイン(女主角)、病弱(病弱)、大和扶子(大和撫子)等 ***3-β. 职业与服装 ---- アイドル(偶像)、くの一(女忍)、巫女(巫女)、女仆(メイド)、魔法少女(魔法少女)、Cosplay(コスプレ)、哥特萝莉(ゴスロリ)、校园泳装(スクール水着)、水手服(セーラー服)、机器人(アンドロイド)、外星人(異星人)、妖精(エルフ)、拟人化(擬人化)、机娘(メカ少女)、眼镜娘(メガネ娘)、委員長(委员长)、転校生(转学生)等 ***3-γ. 外貌与语调 ---- 短发(ショートカット)、双马尾(ツインテール)、单马尾(ポニーテール)、发饰(リボン)、吊眼梢(ツリ目)、关西腔(関西弁)、ボク一人称(ボク口調)、ねこみみ(猫耳)、つるぺた(贫乳)等 ***3-δ. 性格与兴趣 ---- 腹黑(腹黒い)、毒舌(毒舌)、傲娇(ツンデレ)、男性苦手(男嫌い)、冷淡(クール)、元气(元気系)、小恶魔(小悪魔系)、天然(ドジっ娘)、病娇(ヤンデレ)、认真系(真面目)、爱哭(泣き虫)、无口(無口)、御宅(オタク)、女装(女装)、恋动物(動物好き)、百合(レズ)等 称呼 -さん:桑,一般称呼 -ちゃん/たん:酱 -様(さま):对大小姐等的尊称 **补充及订正 ---- - 哀加油!! -- 名無しさん (2008-09-20 01:24:27) - 喜欢平沢唯!!超喜欢平沢唯的天然呆!! -- 名無しさん (2009-06-22 21:26:45) - 梨花ちゃんは俺の本命です !腹黒いはいいものだ! -- 名無しさん (2009-06-24 16:46:33) - 最爱平沢唯!小唯加油! -- 名無しさん (2009-08-09 16:44:38) - 渚 かわいい。攻略したかった -- 名無しさん (2009-08-11 11:35:07) - on9片岡優希 -- 名無しさん (2009-09-08 23:19:15) - 小唯加油!天然系最高! -- 名無しさん (2009-10-09 03:09:43) #comment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。